23 Apr 简卢陟 抒怀 感慨 生活 韦应物 唐代 译 注 可怜白雪曲,未遇知音人。恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。我有一瓢酒,可以慰风尘。 可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。参考资料:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com 白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。哢:鸟鸣,鸟叫。 译文及注释 译文可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。注释卢陟:人名,韦应物外甥。.白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。哢:鸟鸣,鸟叫。 韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 Log in or register to post comments